- EAN13
- 9782307397298
- Éditeur
- FeniXX réédition numérique (Solaire-Fédérop)
- Date de publication
- 1993
- Collection
- Vérité intérieure
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782307397298
- Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
6.49
« De cette terre » : titre emprunté à un passage de la « Neuvième élégie » de
Rilke, qui figure ici dans une traduction de François-René Daillie. Celui-ci a
toujours soutenu que, pour lui, écrire et traduire ne faisaient qu'un. Au
risque d'avoir à souffrir de la confrontation avec d'aussi prestigieux aînés,
il a voulu mêler - dans ce recueil - ses poèmes originaux à certaines de ses
traductions de poèmes aimés, comme ils le furent du temps de leur composition
(1988-1990 pour la plupart), celles-ci favorisant parfois l'éclosion de ceux-
là. Un grand absent, il faudrait dire un grand présent, Han-shan, dont la
lecture, souvent reprise à cette époque, avait ranimé des sources endormies.
Tout cela, durant un séjour prolongé en Malaisie, sensible çà et là, et marqué
par quelques pantouns. À l'éloignement dans le temps et l'espace, à la
multiplicité des époques et des lieux, la poésie, même la plus humble, impose
ainsi son hic et nunc.
Rilke, qui figure ici dans une traduction de François-René Daillie. Celui-ci a
toujours soutenu que, pour lui, écrire et traduire ne faisaient qu'un. Au
risque d'avoir à souffrir de la confrontation avec d'aussi prestigieux aînés,
il a voulu mêler - dans ce recueil - ses poèmes originaux à certaines de ses
traductions de poèmes aimés, comme ils le furent du temps de leur composition
(1988-1990 pour la plupart), celles-ci favorisant parfois l'éclosion de ceux-
là. Un grand absent, il faudrait dire un grand présent, Han-shan, dont la
lecture, souvent reprise à cette époque, avait ranimé des sources endormies.
Tout cela, durant un séjour prolongé en Malaisie, sensible çà et là, et marqué
par quelques pantouns. À l'éloignement dans le temps et l'espace, à la
multiplicité des époques et des lieux, la poésie, même la plus humble, impose
ainsi son hic et nunc.
S'identifier pour envoyer des commentaires.