Anglicismes et anglomanie
EAN13
9782351130964
Éditeur
ediSens
Date de publication
Collection
Règles et pratique du français
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Anglicismes et anglomanie

ediSens

Règles et pratique du français

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782351130964
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    7.99

Autre version disponible

Le français a nourri l’anglais, l’anglais a enrichi le français. Mais depuis
un demi-siècle, la « balance linguistique» est devenue lourdement déficitaire
au détriment du français.

Or les mots ne servent pas seulement à désigner des choses, ils véhiculent
aussi des manières de penser. Il n’est pas indifférent de parler de styliste
ou de designer, de palmarès ou de hit-parade, de staff ou d’équipe. Il y a
encore moins de raisons d’accepter des distorsions de sens provoquées par des
mots anglais de forme proche des nôtres, mais de sens différent : supporter ne
signifie pas « soutenir », digital n’a rien à voir avec « numérique » et une
opportunité n’est pas une « occasion », ni une « possibilité ».

Résister à l’anglomanie, ce n’est pas se laisser aller à l’anglophobie (ou à
l’américanophobie). C’est défendre le droit de nous exprimer dans notre
langue, avec des mots à nous, et d’être compris de tous ceux dont le français
est la langue maternelle ou d’usage.

Ce petit guide comprend 250 anglicismes – mots et expressions – avec leur
traduction en bon français.
S'identifier pour envoyer des commentaires.