- EAN13
- 9782843044809
- ISBN
- 978-2-84304-480-9
- Éditeur
- Zulma
- Date de publication
- 07/05/2009
- Collection
- Littérature française
- Nombre de pages
- 224
- Dimensions
- 19 x 12,5 x 1,7 cm
- Poids
- 234 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- persan
- Code dewey
- 850
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le goût âpre des kakis
nouvelles
De Zoya Pirzad
Traduit par Christophe Balaÿ
Zulma
Littérature française
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
Un bassin au milieu de la cour, des roses rouges et un plaqueminier autour donnent encore de quoi s’occuper au jardinier d’une vieille dame. Depuis la mort de son mari, celle-ci se sent très seule et en danger dans sa grande maison au cœur de la ville. Les fleurs donnent des fruits, les kakis doivent mûrir et elle ne se prive pas d’en offrir, notamment à son locataire.
Des liens subtils se tissent entre eux, que viennent troubler l’apparition d’une fiancée. Aux côtés des jeunes gens, la vieille dame revit ainsi une dernière fois les joies enfuies de sa propre vie de couple…
Romancière, traductrice (Alice au pays des merveilles, poésie japonaise…), nouvelliste hors pair, Zoyâ Pirzâd, née en 1952, fait partie de ces auteurs iraniens qui font sortir l’écriture persane de ses frontières et l’ouvrent sur le monde.
Dans le Goût âpre des kakis, Zoyâ Pirzâd explore sous divers angles, avec subtilité, lucidité, tendresse et une certaine nostalgie, la vie de couple en Iran. Une quête passionnante et universelle qu’on retrouve et qu’on a déjà pu apprécier dans son recueil de nouvelles Comme tous les après-midi ou son roman On s’y fera.
PRIX COURRIER INTERNATIONAL DU MEILLEUR LIVRE ÉTRANGER 2009
Des liens subtils se tissent entre eux, que viennent troubler l’apparition d’une fiancée. Aux côtés des jeunes gens, la vieille dame revit ainsi une dernière fois les joies enfuies de sa propre vie de couple…
Romancière, traductrice (Alice au pays des merveilles, poésie japonaise…), nouvelliste hors pair, Zoyâ Pirzâd, née en 1952, fait partie de ces auteurs iraniens qui font sortir l’écriture persane de ses frontières et l’ouvrent sur le monde.
Dans le Goût âpre des kakis, Zoyâ Pirzâd explore sous divers angles, avec subtilité, lucidité, tendresse et une certaine nostalgie, la vie de couple en Iran. Une quête passionnante et universelle qu’on retrouve et qu’on a déjà pu apprécier dans son recueil de nouvelles Comme tous les après-midi ou son roman On s’y fera.
PRIX COURRIER INTERNATIONAL DU MEILLEUR LIVRE ÉTRANGER 2009
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
I, Contact des langues dans l'espace arabo-turco-persanTaghi Azadarmaki, Christophe Balaÿ, Michel Mevlut Bozdémir, Equipe de recherche interdisciplinaire sur les sociétés méditerranéennes musulmanes non-arabes, University of Tehran, Institut français de recherche en IranInstitut français de recherche en Iran