Tobie et Léah
EAN13
9782843984594
ISBN
978-2-84398-459-4
Éditeur
Apogée
Date de publication
Collection
APOGEE EDITION
Nombre de pages
128
Dimensions
21,4 x 13,9 x 0,9 cm
Poids
174 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Offres

Ce récit fait de messages et de monologues bâtit et déconstruit une liaison amoureuse. Léah est la femme du dimanche, Tobie l’amant du dimanche.

En semaine, ils ne se voient pas. Cet éloignement laisse place à l’écriture, à l'échange de lettres et aux digressions, à la digestion des frustrations, à l'espoir ou au désir de fuite. Le temps mis pour se rejoindre (deux heures de train tôt le matin et deux heures tard le soir) réduit d'autant celui qui leur est imparti pour s'aimer. Léah n’en peut plus de ce chemin sans issue. Tobie peut-il être l’homme de sa vie ? Elle en doute, tant elle le sait pris aux rets de son épouse, exigeante et complaisante, bien plus âgée que ce bel homme en pleine maturité. Menue, timide ou délurée, séduite un temps par celui qui voit en elle celle qui le dédommage des trahisons de son propre corps, elle se révolte peu à peu.

Ce texte épistolaire est un règlement de comptes, déchirant ou truculent, c’est selon, au cours duquel, devant l’incompréhension d’un interlocuteur borné ou sourd, Léah tente de faire émerger une nouvelle identité. « Je est un autre » et l’autre est hors-jeu. Au prix de quelques coups fourrés et de quelque fou rire, la libération viendra finalement à bout du silence.

Né en 1935 à Alger, Albert Bensoussan est romancier et traducteur.

Agrégé d'espagnol, il a enseigné à Alger, puis en France, à la Sorbonne, et à l'université de Rennes-II de 1978 à 1995.

Traducteur de divers auteurs espagnols et sud-américains, dont Mario Vargas Llosa (prix Nobel, 2010), Albert Bensoussan est l'auteur d'une œuvre protéiforme. Il a publié aux Éditions Apogée, dans la même collection, Faille, L’immémorieuse et Guildo Blues.
S'identifier pour envoyer des commentaires.